Automatic translator Currency converter Online help
   
       
Sign in if you are a member. Or register now ! (It's free!).
  Forum: Vrijwillige hulp voor de vertaling - rubrieken
share   Bookmark delicious facebook live ...
  Need help ?   Need help ?
Topic
 
 
  rubrieken     Thu 21st Sep 2006 18:57:13

Recordstore

[100% (1x)]




Ik ben nog niet toe aan aanbiedingen te plaatsen en voorlopig in afwachtende houding en zag nu wat na welke rubrieken mij kunnen interesseren
even ter zijde maar franse lieden en duitse lieden bestaan niet en ofwel kan "lieden" worden vervangen door "liederen" maar beter zou zijn "franstalige muziek en duitstalige muziek enz"

lied (het ~, ~eren)
lie·den (de ~ (mv.))
1 personen, mensen => lui, luiden, luitjes
Automatic translator

 
#0000101664

                          
 




 




Official time: Thu 8th Jan 2009 08:03:01 GMT
Your IP address: 38.103.63.56 Hosted by: evonet & tigron
© Copyright 2000-2009 Delcampe International sprl - Belgium. All Rights Reserved. - Site Map - Terms and Conditions - Press Book - Contact